Ae dil hai muskhil - English translation
Tu safar mera
You are my journey
Hai tu hi meri manzil
You are even my destination
Tere bina guzara
Tere bina guzara
Biding without you
Ae dil hai mushkil
Ae dil hai mushkil
Oh heart it is difficult
Tu mera khuda
You are my God
Tu hi duaa main shaamil
Tu hi duaa main shaamil
You are present in my prayers
Tere bina guzara
Tere bina guzara
Biding without you
Ae dil hai mushkil
Ae dil hai mushkil
Oh heart it is difficult
Mujhe azmaati hai teri kami
Your absence tests me
Meri har kami ko hai tu laazmi
Meri har kami ko hai tu laazmi
You are essentially my absence
Junoon hai mera
It's my passion
Banu main tere kaabil
To be your capable
Tere bina guzaara
Biding without you
Ae dil hai mushkil
Oh heart it's difficult
It's my passion
Banu main tere kaabil
To be your capable
Tere bina guzaara
Biding without you
Ae dil hai mushkil
Oh heart it's difficult
Yeh rooh bhi meri
This soul of mine
Yeh jism bhi mera
This body of mine
Utna mera nahi
Is not as much mine
Jitna hua tera
As it's yours
This soul of mine
Yeh jism bhi mera
This body of mine
Utna mera nahi
Is not as much mine
Jitna hua tera
As it's yours
Tune diya hai jo
You have given
Woh dard hi sahi
That pain
Tujhse mila hai toh
If it comes from you
Inaam hai mera
It's my prize
You have given
Woh dard hi sahi
That pain
Tujhse mila hai toh
If it comes from you
Inaam hai mera
It's my prize
Mera aasmaan dhoondhe teri zameen
My sky searches your ground
Meri har kami ko hai tu laazmi
You are essentially my absence
My sky searches your ground
Meri har kami ko hai tu laazmi
You are essentially my absence
Zameen pe na sahi
Even if not on ground
Toh aasmaan mein aa mil
Come meet me in the sky
Tere bina guzaara
Biding without you
Ae dil hai muskhil
Oh heart it's difficult
Even if not on ground
Toh aasmaan mein aa mil
Come meet me in the sky
Tere bina guzaara
Biding without you
Ae dil hai muskhil
Oh heart it's difficult
Maana ki teri maujoodgi se
Let's assume in spite of your presence
Yeh zindagani mehroom hai
This life is deprived
Jeene ka koi dooja tareeka
There is no other way to live
Na mere dil ko maloom hai
That my heart knows
Let's assume in spite of your presence
Yeh zindagani mehroom hai
This life is deprived
Jeene ka koi dooja tareeka
There is no other way to live
Na mere dil ko maloom hai
That my heart knows
Tujhko main kitni shiddat se chaahun
I dedicatedly desire you
Chahe toh rehna tu bekhabar
You may not even be aware of it
Mohtaj manzil ka toh nahi hai
It's not the need of destination
Yeh ek tarfa mera safar safar
This is my one way journey
Khoobsurat hain manzil se bhi
Which is beautiful
Meri har kami ko hai tu laazmi
You are essentially my absence
I dedicatedly desire you
Chahe toh rehna tu bekhabar
You may not even be aware of it
Mohtaj manzil ka toh nahi hai
It's not the need of destination
Yeh ek tarfa mera safar safar
This is my one way journey
Khoobsurat hain manzil se bhi
Which is beautiful
Meri har kami ko hai tu laazmi
You are essentially my absence
Adhoora hoke bhi hai ishq mera kaamil
In spite of being incomplete my love is still perfect
Tere bina guzara ae dil hai mushkil
Biding without you Oh heart is difficult
In spite of being incomplete my love is still perfect
Tere bina guzara ae dil hai mushkil
Biding without you Oh heart is difficult
Comments
Post a Comment